Staff

カナダ・トロント通信 January & February

 

 

 

 

┏ Hello!━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

 ■メープル・エデュ発 カナダ・トロント通信■
  -トロント在住カウンセラーNatが出会った人たちや
                   学校紹介をMonthlyでお届けします-

               Vol. 49 January & February, 2009
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━www.mapleedu.com┛

 


*お問い合わせは、留学カウンセラー金谷 夏子(nat@mapleedu.com or 1-416-962-8868)まで。

 

■新しいカフェ■―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――introduction
昨年の2月はストームが次から次にやってきて街中が真っ白でした。今年は比較的暖冬で雪も少ないトロント。気温が7度の今日は、積もっていた雪もさらに溶け、春の訪れの気配を感じます。お昼休みにブラジル人の友人ファビアノとオフィスを出てヤング通りを北へ少し歩いていくと、図書館のお迎えに新しくオープンしたカフェを発見。吸い込まれるように店内に入っていくと、ヨーロピアンな雰囲気の広いオープンスペースに焼きたてのパンのいい匂いが漂っていました。
 

Le Pain Quotidien (http://www.lepainquotidien.ca/)”というベルギー発のこのカフェでは、焼きたてのパン、オーガニック・サラダやクロワッサン、タルトやマフィンなどの軽食を楽しむことができます。1990年に第一号店が誕生して以来、19年後の今では世界13カ国に80店舗以上がOPENするまでに拡大しました。トロント市内では、このヨークビル店は3番目のお店です。日本には、まだ進出していません。
 

赤いハーブ・ティと甘さ控えめのオーガニックのブルーベリー・マフィンをいただきました。次回は、クロワッサンとフランスパンを試してみようと思います。お隣のクレープ屋さん(Creps a GoGo)も超おすすめです!トロントにお越しの際は是非足を運んでみてくださいね。


 

さて、今回のコラムはこちら↓

 

夢中になること■―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――essay
毎年日本でお正月を迎えて、家族や学生時代の友人たちと一緒に時間を過ごすたびに思い出す日本での生活。毎朝アメリカのラジオニュース番組で目覚めて、NHKの「ビジネス英語」のテキストを“夢中”になって読みながら満員電車で通勤していたものです。トロントでは、聞こえてくることや読むもの全てが“英語”ですが、シリアルやミルクなどのパッケージをよく見ると“英語とフランス語”で成分の記載などがされています。今回は、トロントの公立小学校でフランス語を教えている友人エミリーをご紹介します。
 

イギリス系と香港系カナダ人の両親を持つエミリーは、英語とフランス語を話すバイリンガル。第二言語としてのフランス語の修得は「困難なチャレンジだった」と振り返ります。心理学とフランス語の学位を取得後、ウェスタン・オンタリオ大学で教育課程を終了し、教員志望者にとっても就職難の中、語学力を武器に“French Immersion(フランス語で授業が展開されている学校)に就職しました。生徒数18人の1年生の担任をしている彼女が好きな格言は、アリストテレスの“The roots of education are bitter, but the fruit is sweet”。「毎日の授業や、さまざまな行事を通してフランス語を学び、彼らが成功していく姿を見るたびに教える楽しさを実感する」といいます。
 

何かを成し遂げるには、それまでのプロセスは誰にとっても“辛い”はず。それに挫けることなく、“夢中”になって前向きに継続し続ければ、必ず“喜び”を味わうことができます。世界不況の今だからこそ、トロントで本物の語学力を身につけませんか?今年もよろしくお願いします。

 

 

茨城県出身の松島 瑞季さん■―――――――――――――――――――――――――――――――――――アンケート
昨年4月に来られて時差ぼけのせいで学校初日のレベル判定テストで実力が発揮できず、ネガティブな気分になって思わず私の前で泣いた事がつい最近のように思えます。カウンセリング後は、気持ちを入れ替えて前向きに毎日の授業に参加し、プライベートでもできるだけ日本人とは遊ばない努力をしたといいます。その結果、TOEICのスコアが330点UPしました。来年の就職活動時までに900点取得できるように帰国後も引き続きがんばりましょう!
 

1.何のビザでいつからいつまで滞在しましたか?ビザの切り替えをされた場合は、そのビザの種類も教えてください。
学生ビザで2008年4月から2009年3月までの予定です、

2.トロントで通われた学校名とプログラム名と期間をおしえてください。
2008年4月から10月までは“LSC”のESLに行きました。11月から2月までは“Cornerstone”で午前中はビジネス英語、午後はTOEICクラスを受けました。

3.ワーキング・ホリデービザで来られた方は、体験されたアルバイト先の名前、職種、期間を教えてください。
N/A

4.通われた学校はお友達におすすめしたいですか?その場合、理由も教えてください。
LSC”は国籍が非常に豊かなので、世界中に友達が出来るのは魅力の一つだと思います。“Cornerstone”はビジネス英語のマーガレット先生がとても素敵なのでおすすめです。

5.どのようにしてメープル・エデュケーション留学センターを知りましたか?
前にいらっしゃったもう一人の日本人カウンセラーの方と母の友人が知り合いだったので。

6.メープル・エデュケーション留学センターを利用して良かったですか?その場合、理由もおしえてください。
良かったです。夏子さんがお姉さんのように支えてくれます!

7.語学力は伸びましたか?当初のTOEICの点数と受験された月、留学中のTOEICの最高点と受験された月をおしえてください。
来たばかりの時は、535点でした。そして最近1月に受講した時は、865点まで伸びました。

8.トロントでの留学生活を振り返って何が一番楽しかったですか?
カナダ人の友達といろんなところに遊びに行ったことです。

9.留学中自分の中で変化はありましたか?あれば、具体的にどのように変わったかおしえてください。
来たばかりのときは英語もろくに話せず、学校でも一番低いクラスにされ、家ではチリから来たホストマザーの少しスペイン語なまりの英語が聞き取れず、あまりに悔しくて夏子さんの前で泣きました()でもそこで開き直ってなるだけのことはやろうと誓い、英語を聞き返すこと、間違えることに抵抗がなくなってきました。

10.これからトロントで留学する予定の人たちに何かアドバイスがあれば教えてください。
こっちにきてから英語を勉強しようというのではなく、トロントにいる期間は限られているので、その時間を有意義に過ごすためにも、日本にいるうちにできることはすべてやってくることをお勧めします。そして多文化のトロントを満喫してください!

 

■Who is a Hero?■―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――student's essay
瑞季ちゃんのお友達、安藤一史君の“
A+”のエッセイです。現在トロント大学付属のESLでアカデミック英語コースを受講中です。“A”をとることも難しいのに、“A+”をもらって誇らしげに見せてくれました。内容もすばらしいものですので是非読んでみて下さい。
 

Who is a Hero?

In my opinion, a hero is a person who has the power to control his desires, needs, spirits, and courage while at the same time challenge his own weakness. A person who is kind and has nobility of heart, while helping others without expecting recognition or awards.

In light of this, I think that a middle aged and normal "Father" is a hero because not only does he have the strength to work hard, but he also provides a lot of things to his family including safety, hope, and happiness. In addition, he also sacrifices the rest of his precious life to support and make money for his family.

Accepting and facing our own weakness is not an easy step. On the one hand, "Father" is a hero because he has to protect his family. He may encounter problems with his health or at work. However, he always works hard for his family to make money as well as think about his family's happiness.

Nobility, courage and kindness at heart are shown in the most difficult situations. On the other hand, "Father" is a hero because he is eager to help his family. For example, if his family has problems in the home or with his children, he should resolve them quickly. Second of all, his moral behavior provides a model for which his children should grow up by. I feel that the Father's feels that "if his family is happy, he is happy". The Mother also has the same feelings.

From the evidence above, it is clear that "Father" fits the definition of a "hero". As you can see, "Father" is a hero because he has the strength to challenge his weakness, and becomes a role model for every children that has the prospect in the future.


 

Local News■―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――bitsマガジン
カナダやトロント市内で起きた出来事をダイジェスト形式で紹介します。
 

☆ヨーク大学組合、ストライキ終了☆
オンタリオ州議会は1月29日、ヨーク大学労働組合(CUPE3903)の職場復帰を命じる条例を可決、12週間にわたるストライキに終止符が打たれた。ヨーク大学の教員、研究助手などで構成されるCUPE3903は、職の安定などを求めて昨年11月6日にストライキに突入、約5万人の学生が影響を受けていた。
 

組合側は当初、州議会の決定は労働争議権を奪うものとして裁判に持ち込む構えも見せていたが、最終的には職場復帰を命じる議決を受け入れる決断をした。中断していた授業は2月2日より再開している。
 

☆トロント、公園付近の喫煙も禁止☆
1月27日、トロント市議会で新たな禁煙条例が可決され、公園など市内の子ども向け施設やその付近での喫煙が禁止されることが決まった。喫煙禁止の対象となるのは、トロント市内の公園、森林、動物園やファームなど、子ども向けレクリエーション施設とその9メートル範囲内。改定された条例はこの春にも施行される予定で、違反した場合の罰則が現在検討されている。
 

☆ロブロウズ、ねずみで休業☆
デュポン&クリスティ付近のスーパーマーケット、ロブロウズでねずみを見たという顧客からの通報を受けて調査を行ったトロント市公衆衛生局は、1月26日夜、同店に営業停止命令を下した。同局によると、店内、店外ともにねずみがはびこっており、食品売り場や食品製造作業所にも糞が落ちている状態だったという。同店は昨年9月の検査には合格しており、過去10回の検査でも問題はなかった。比較的高級感があり、清潔なイメージで展開しているロブロウズの営業停止処分に顧客は驚きを隠せない様子だという。
 

公衆衛生局の指導の下で消毒作業などを行ったロブロウズは、同月29日には再検査に合格して営業停止処分が解かれ、2月2日に再オープンした。希望者には商品の返品を受け付け、返金する方針だという。同社には罰金が科せられる予定。

 

┏Maple Education Consulting━━━━━━━━┓
   778 Yonge St. Suite 200
   Toronto, ON. M4Y 2B6 Canada

   www.mapleedu.com
   tel: 1-416-962-8868
   fax: 1-416-962-8818
   email: nat@mapleedu.com
  
 
  ご感想、または各種留学に関するお問い合わせは、
  メープル・エデュケーション留学センター
  金谷夏子までお気軽にどうぞ。


┗━━━━━━━━━━www.mapleedu.com━┛
 




Comments(1)
christainl…
Do you look something suitable for the feet? Christian Louboutin Knockoffs can match your <a rel="dofollow" href="http://www.christainlouboutin.net/christian-louboutin-calypso-pumps-redblack-p-2746.html">Christian Louboutin Calypso Pumps Red/Black</a> clothes and what you go to that assignment plan for your body. The classic black, white, gray-bas tune with khaki, ivory, silver gray and other colors, soft-to-earth; Seri deliver, rose red, tangerine orange, water green, sky blue, deep purple, bright blue-green light, etc. Spring as a decoration, and purer and lose pretty, so the Christian Louboutin Pumps <a rel="dofollow" href="http://www.christainlouboutin.net/christian-louboutin-calypso-pumps-blueblack-p-2631.html">Christian Louboutin Calypso Pumps Blue/Black</a> Knock offs will transform into the focus of attention. Styles with a slight platform under the toe area tend to be more comfortable as they minimize the angle and pressure on the ball of the foot.

If you are a Christian Louboutin fan, you know, Christian louboutin pump shoe just like it family, own metical workmanship. Did you still worry about join the dance <a rel="dofollow" href="http://www.christainlouboutin.net/christian-louboutin-boulima-exclusive-dorsay-p-3404.html">Christian Louboutin Boulima Exclusive d'Orsay</a> without a beautiful and sexy shoes? Spring is comming! So, are you ready for change your style? Maybe you need start the change from your feet, so Christian Louboutin <a rel="dofollow" href="http://www.christainlouboutin.net/christian-louboutin-black-paillette-heels-shoes-p-3508.html">Christian Louboutin Black Paillette Heels Shoes</a>  Shoes is you best choice. That will bring you to a spring breath, I think, this is the charm of the Louboutin shoes!
    11-06-24 05:36